Sólo un par de referencias relativas a la edición de D. Alberto Montaner, para la editorial Crítica. [Cantar de Mio Cid. Editorial Crítica. Colección clásicos y modernos. Barcelona. 2007] Juzguen Uds. la validez de un par de notas a pié de página, entre las muchas que esclarecen el texto. Expresan, a mi parecer, "evidencias" asumidas que pudieran ser problemáticas. Me abstengo de todo otro comentario limitándome a subrayar las palabras que han despertado mi atención.
1591 d´es día se preció Bavieca en cuant grant fue España.
1591. "Desde ese día se apreció a Babieca en toda España". En esta época España podía referirse sólo a Al-Andalus, pero en este contexto parece tener su sentido amplio, es decir, "en toda la Península Ibérica"
____________________1623-1624 Que en mis heredades fuertemiente es metido
e él non ge lo gradece sinon a Jesucristo.
1623-1624. "Que se ha introducido profundamente en mis posesiones,/ y él no se lo agradece más que a Jesucristo". Las batallas contra los musulmanes norteafricanos son las únicas en las que el Cantar muestran una cierta motivación religiosa, si bien los objetivos de la lucha siguen siendo esencialmente terrenales, como dejan claro los versos 1635-1643
[Los versos 1635-1643 rezan como sigue:
1633 - ¡Grado al Criador e al Padre espirital,
todo el bien que yo he todo lo tengo delant!
1635 Con afán gané a Valencia e éla por heredad,
a menos de muert no la puedo dexar.
1638 ¡Grado al Criador e a Santa María madre,
mis fijas e mi mugier, que las tengo acá!
Venido m´es delicio de tierras d´allent mar,
1640 entraré en las armas, non lo podre dexar;
mis fijas e mi mugier verme an lidiar,
en estas tierras agenas verán las moradas cómmo se fazen,
afarto verán por los ojos cómmo se gana el pan.-
No hay comentarios:
Publicar un comentario